Accreditation by Chartered Institute of Linguists

PRESS RELEASE Accreditation by Chartered Institute of Linguists 26 October 2015 The Directors of eCPD Ltd (eCPD Webinars) are delighted to announce that the Chartered Institute of Linguists in the UK, in conjunction with The CPD Standards Office (CSO) are working in partnership with eCPD Webinars to provide accredited CPD courses to CIOL’s 5,500 members,…

Three Key Aspects that Recommend You as a Professional

We continue our series of guest posts on our blogspot  by inviting Alina Cincan of Inbox Translation to write about professional behaviour towards our clients. Three Key Aspects that Recommend You as a Professional On the 3rd of October, I was invited to present at the Chartered Institute of Linguists Members’ Day. It was there…

creative and literary translation

Medical translation CPD – free resources for linguists

Continuing in line with our mission and CPD commitment, we’re launching another set of free resources for linguists, this time on medical translation. If you’ve seen our previous month’s entry on legal translation CPD, you’ll know how it works: we ask you to sign up to our resource list and we send out emails with…

Future-Proofing Your Career As A Translator

Our next guest blog post was written by Christelle Maignan, who will be presenting a course on the subject of future-proofing your career as a translator. It starts in December. Christelle is an English-French translator and personal performance coach. Her aim is to help other translators adapt to changing times. Some months ago, on May…

CPD videos

Announcing a new consultancy service from eCPD

Announcing a new consultancy service from eCPD As acknowledged experts in the field of CPD for translators and interpreters, Lucy Brooks and her team at eCPD Webinars are keen to help newcomers to the profession to find their feet in the volatile, often difficult world into which they are venturing. In September 2015 eCPD is…

Continuing Professional Development, Cultural Change

The Curse of the Freelance Translator: lack of self-esteem?

The Curse of the Freelance Translator: lack of self-esteem? In our continuing series of guest posts by eminent bloggers on translation, we are thrilled to publish this post by Claire Cox, whose blog Lines from a Linguist is a favourite for us. Follow her on Twitter @Claire_Cox16. I can’t help noticing that a good many…