Becoming a professional business interpreter
Business interpreting is undertaken by both conference and public service interpreters in different contexts. It often involves very technical topics and requires good skills and a sound knowledge of the techniques involved*. Business Interpreters will, by the nature of the job, have very close client contact and cannot afford “to get it wrong”.
This video looks at how to become a professional business interpreter; outlining the types of work undertaken, the technology used, preparing for an assignment and looking for work.
Kirsty Heimerl-Moggan is Senior Lecturer in Conference Interpreting at the University of Central Lancashire (UCLan), and has taught Interpreting at Postgraduate level at 4 different universities in the UK and in Munich, Germany for the last 15 years.
*The free webinar Kirsty mentions in the introduction is no longer available.
This video contains:
- How interpreting students train to become business interpreters
- The skills interpreting students need in order to do so
- The work of business interpreters
- What business interpreters should not do
Note: There is one handout for this webinar. The slides are not provided for copyright reasons.
CIOL membership discount: 10% (the code is available on the membership page)
Who should watch it?
Both new and established interpreters interested in interpreting for businesses.
What are the benefits to you?
This webinar will increase your knowledge about interpreting for businesses.