Cardiovascular Science for Translators
eCPD is delighted to have obtained the services of Dr Michael Curtis of Kings College London to talk on cardiovascular science for translators. Cardiovascular science/medicine is awash with jargon. Dr Curtis will lead you through this, with the emphasis on generating a simplified lexicon of terms. It is not necessary to understand the science at a comprehensive level. Indeed it is more important to understand the context, the gravity of the terms, and be aware of the synonyms. The subject areas to be covered include the following:
An anatomical overview: the heart (chambers, valves, innervation), circulation, the kidneys (with reference to water homeostasis, relevant to hypertension and heart failure), functional variables and their meanings
The ECG: Chronotropy, Inotropy and lusitropy, cardiac output, determinants of blood pressure
Diseases of the heart: Hypertension, Atherosclerosis (coronary and general), Angina, AMI, Heart failure, Arrhythmias (atrial vs ventricular), Preconditioning, Myocardial stunning, Remodeling, Cardioplegia
Therapeutic drugs: Positive inotropes (digitalis), Inodilation, Antiarrhythmics, Nitrites, Calcium antagonists, Beta blockers, ACE inhibitors, Ca Sensitizers.
Dr Michael Curtis
1 hour 12 minutes.
Who should watch it
Both new and established translators interested in medical translation.
What are your benefits of watching
This webinar will provide you with a simplified lexicon of terms related to cardiology, to help you tackle texts within this field of medicine.