Haematology and Immunology
Haematology and immunology crop up in all kinds of texts that medical translators are called upon to translate, such as lab reports, clinical trials, SmPCs, adverse drug reactions, and published articles. Focusing on topics that generate the most questions on medical translation forums, the speaker looks at:
- Haematology (including coagulation) tests used to diagnose disease and to evaluate safety in clinical trials
- Anaemia and its various causes
- The different types of white cells, antibody classes, and cytokines
- Allergy (including serious drug reactions), autoimmunity, and transplantation
Targeting translators who already work with medical texts, the webinar is partly scientific, to familiarise them with concepts and terminology, and partly practical, using examples from French to English translation to discuss pitfalls and false friends.
Dr Helen Genevier is a freelance French to English biomedical translator who came to translation from a science background. She obtained a BA Honours in Zoology from the University of Oxford, then moved to Paris for two years to learn French. Returning to the UK, she spent 11 years in various hospital and research labs: a haematology and blood transfusion lab of a London general hospital, the clinical immunology lab of Great Ormond Street children’s hospital, and finally the immunology department of the Institute of Child Health, doing research on primary immunodeficiencies. During this time, she obtained an MSc in Applied Immunology and a PhD from University College London. Helen started a new career in medical translation in 2002 after moving back to France in 1997. She’s a member of the SFT, the ITI Medical and Pharmaceutical Network, MET and EMWA and a regular translator for the French medical journal Prescrire.
Dr Helen Genevier
Who should watch it
Both new and established translators working with medical texts.
What are your benefits of watching
This webinar presents concepts and terminology to help you tackle medical texts, as well as discussing pitfalls and false friends.