International Financial Reporting Standards (IFRSs) in Germany
International Financial Reporting Standards (IFRSs) have been used in Germany since 1997, when the then International Accounting Standards (IASs) were permitted (as an alternative to US GAAP) for companies listed on the ‘Neuer Markt’ segment of the Frankfurt Stock Exchange. All listed German companies have been required to use IFRSs for their consolidated financial reporting since the EU IAS Regulation came into force in 2005, and many of them have their financial reports translated into English.
This webinar provides an overview of how IFRSs are used in German financial reports and describes the specific resources available to DE-EN translators. We will look at examples of published translations of primary financial statements and discuss some of the challenges posed by the remarkable variations in the terminology (both German and English) used in practice.
The webinar will be in English but attendees must possess a professional knowledge of German.
£5 off if you also purchase the second webinar in this series for DE-EN translators: Tricky Terms – Terminology Traps in Translating German Financial Reports
Just type IFRSDOUBLE into your checkout when you purchase both in the same transaction.
All webinars are recorded: if you miss the live session, you will be able to view the recording later.
Speaker: Robin Bonthrone
Robin Bonthrone has been a full-time German>English financial-legal translator for over 25 years, specialising in financial accounting and reporting (IFRSs, German and Austrian GAAP), audit, assurance and advisory, tax law, and financial sector regulation and supervision. He was joint coordinator of the German version of International Financial Reporting Standards (IFRSs) for several years and translates the German Accounting Standards for the Accounting Standards Committee of Germany. He is an experienced financial translation trainer and lecturer and is also currently co-chair of the FIT ISO Standards Committee.
27 September 2017
15:00 UK time (16:00 CEST). Click here to see the time where you live.
Approx.70 minutes including Q&A.
All eCPD Webinars are officially accredited by the CPD Standards Office, in partnership with the CIOL ( Provider number 50057). Further, the webinar earns one hour of CPD (ATA: one point) which you can use to keep a record of your CPD. Webinars and courses with eCPD Webinars are also officially accredited by the Bureau Wbtv as ‘erkende opleiding’ (approved training).
Who should watch it?
Translators working in the DE-EN language pair wishing to find out more about resources and practice in financial translation.
What are the benefits to you?
This webinar provides an overview of how IFRSs are used in German financial reports and describes the specific resources available to DE-EN translators. You will learn from published translations of primary financial statements and benefit from a discussion of some of the challenges posed by the remarkable variations in the terminology (both German and English) used in practice.