Specialising in Financial Translation
These two talks explore the avenues towards specialising in financial translation. They mainly concentrate on the requirements of the market, methods by which you can gain expertise and background knowledge, and provide an insight into the world of finance. The speaker also explores what the current business conditions may mean for financial translators.
Javier Gil is a self-employed financial translator, external translator at the European Central Bank and university lecturer. With over 13 years’ experience, including the role of Head of the Spanish Translation Service at KPMG Spain, Javier has a translation degree from the Madrid UEM University in Spain and a master in management and finance from Bath University in theUK. He works for some of the leading private companies in the financial sector and a number of international bodies.
- Introduction: What is financial translation?
- Features of financial language
- Generic problems in financial translation
- Types of text
- Reasons for specialising
- How to specialise
- The specialised market
- Trends and prospects within the sector
- The ultimate question: freelance or in-house
1 hour 22 minutes and 1 hour 24 minutes.
Who should watch it
Both new and established translators with an interest in financial translation.
What are your benefits of watching
This webinar will increase your knowledge about the market and business conditions for finance translators.