Going freelance? Find out just what you need to do to run a successful freelance translation business
This double webinar is aimed at linguists thinking of entering professional translation as a career, whether a postgraduate student or someone looking to change careers.
Part 1 tackles the practical and legal aspects that must be considered before you start: business structures, funding, taxation, finding your first clients and setting your rates, as well as the administrative procedures you need to put in place for smooth management. The speaker delves into some recommendations for efficient marketing, equipment, and financial planning and offers many resources for further investigation. Please note that this session concentrates heavily on the situation in the United Kingdom. Attendees in other countries will still gain from it in general terms, but should be aware.
During part 2 we look at further aspects that aren’t taught on any course, such as what qualities a freelance translator requires and how to gain that crucial initial experience and break the cycle of needing experience to get work, but needing work to get experience. Following on from part 1, which looked at structuring your business and finding clients, we also look at how to promote yourself, using your CV, social media and a website or blog. Then we go further and ask ourselves why and how translators build up specialist areas, where to find additional training (CPD) and finally how to overcome the major hurdles experienced as a freelance translator.
CIOL membership discount: 10% (the code is available on the membership page)
Lucy Brooks and Lloyd Bingham
55 minutes (part 1) and 1 hour 4 minutes (part 2).
Who should watch it?
Linguists thinking of entering professional translation as a career, whether a postgraduate student or someone looking to change careers.
What are the benefits to you?
This webinar will increase your knowledge about the freelance translation business.