About the Video

Technical series on medical devices and imaging for language professionals

This is a webinar for experienced language professionals wishing to deepen their subject knowledge and excel in the field of medical translation.

Are you familiar with translation or interpreting in the medical field? If you would like to break through and become one of the best specialists in the field, this series is perfect for you.

Led by an acclaimed medical doctor and medical translator, Yana Onikiychuk, this series will help you understand medical devices and systems used by doctors and hospitals worldwide.

The speaker will make use of videos, diagrams, and extracts from real documents (IFUs, marketing materials, clinical documentation etc.) to demonstrate and explain many of the devices.

You can enjoy each of these sessions separately, but if you purchase more than two, discounts will apply (scroll down for more information).


Session  1: Medical Devices for Orthopaedics

  • Diagnostic devices
  • Devices for laser refractive surgery
  • Implants
  • Devices for glaucoma surgery

Session 2: Devices for Medical Imaging

  • X-Ray and fluoroscopy
  • Computer tomography and magnetic resonance imaging
  • Clinical ultrasound

Session 3: Medical Devices for Ophthalmology

  • Diagnostic devices
  • Devices for laser refractive surgery
  • Implants
  • Devices for glaucoma surgery

Session 4: Surgical instruments

  • Instruments for open surgery
  • Instruments for minimally invasive surgery

Session 5: Medical Analysers

  • Devices for CBC and serum chemistry
  • Point of care testing
  • Histology
  • Gene sequencing and polymerase chain reaction

All webinars are recorded: if you miss the live session, you will be able to view the recording later.

Who should watch it?

This series is designed with experienced and advanced language professionals in mind. Attendees should have some experience of medical translation

What are the benefits to you?

To reach a wider audience and develop awareness of the importance of preparation for interpreting assignments to maintain standards of professionalism.


Yana Onikiychuk

Medical Doctor and language professional specialized in healthcare and medicine, linguistic validation of PRO instruments and cognitive debriefing.

Author of online training courses on general medicine and medical devices for translators and interpreters since 2015. Co-author in study on quality of medical translation performed by translators with and without medical background.


  • CIOL membership discount: 10% (the code is available on the membership page)
  • Progressive discounts (shown at the bottom of the page) will apply if more than two sessions are purchased.

Please note you may apply only one discount to each purchase. You will need to evaluate which discount is better for you at the time.


2, 4, 9, 11, 16 July 2019


12:00 pm (midday) UK time. Click here to see the time where you live.


Each session will last approximately 60-70 minutes plus Q&A.

CPD points

Each session earns one hour of CPD (ATA approved for one point). Our webinars and courses are accredited by the CIOL and by the Dutch Bureau Wbtv as ‘erkende opleiding’ (approved training). ITI members may also log these webinars as CPD hours. The same is true of most other professional institutes.

Add to Cart
Add to My CPD Plan
Add to My CPD Plan


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *