Creating a Client Satisfaction Survey for Your Translation Business
While wondering why the flow of work had suddenly stopped, Michael Farrell hit on a way of finding out if his clients had been shopping around for cheaper and/or better language service providers elsewhere without actually asking them the rather embarrassing question straight out.
With the declared aim of offering services more in line with his clients’ requirements, he sent out a satisfaction questionnaire. Michael Farrell explains the aim of his survey, the research he did, the kinds of questions asked by service providers, and how appropriate the typical questions are to the translation industry. He then describes his own survey and discusses the results and conclusions He also explains why he believes the experience was entirely positive from all points of view.
Michael Farrell is primarily a freelance technical translator, but also an untenured lecturer in computer tools for translation and interpreting at the IULM University (Milan, Italy), Atril Certified Training Partner, and the author of “A Tinkerer’s Guide to Structured Query Language in Déjà Vu X”. He is also the developer of the freeware terminology search tool IntelliWebSearch and a qualified member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI).
CIOL membership discount: 10% (the code is available on the membership page)
Who should watch it?
Both new and established translators with an interest in improving their translation business.
What are the benefits to you?
This webinar will increase your knowledge about client satisfaction surveys.