Veterinary Medicine for Translators – a thorough introduction in 3 parts
This is an excellent course combining medical information with practical advice on this specialised field.
In the translation business, as in many other professional fields, specialization offers you the opportunity to expand your knowledge and improve your skills to a great extent, which entails greater possibilities of finding work and maximizing your income.
The acquisition of general veterinary notions (anatomy, physiology, internal medicine, biology, statistics, public health, zoonosis, epidemiology, and pharmacology) is essential to adapt the scientific discourse to the potential clients of the translator specialised in Veterinary Science (veterinary surgeons, pet owners, pharmaceutical companies, feed manufacturers, farmers, laboratories …). But it is also essential to master the specific veterinary terminology, common abbreviations and acronyms, diseases… and to have some knowledge of the different animal production systems and the most common diseases.
Now, how can a professional translator specialize in Veterinary translation? Well, one very good way is to become a Veterinary Surgeon and work as such for a number of years, but then again, that might take a little bit too long. Not to worry, Iolanda has done that bit for you!
The next best thing is to acquire some basic veterinary knowledge and build it up from there. And this is where the videos can help.
This course is designed as a three-session video recording in order to offer a thorough introduction to Veterinary Science for translators. The course will teach you some notions of Anatomy, Physiology, Animal Behaviour, Surgery, Animal Husbandry and more.
You will learn about the different animal species a veterinary surgeon deals with, the common terms developed to describe them at the various stages of their lives and the terms used to indicate birthing and grouping of animals, as well as some devices and techniques used to handle and/or restrain them.
We will also provide links to further reading and online resources that will help you keep moving forward in the fascinating world of veterinary medicine.
With all this new knowledge, you will be well equipped to work in this field and do further research related to those issues that are still unknown or unfamiliar.
You will learn what sort of jobs you can apply for and what potential clients will be interested in your new skills. You will also learn how medical terminology is built, which will empower you to work out the meanings of terms you have never seen before.
Next, we’ll see the formation of acronyms and abbreviations, as well as the use of terms derived from Greek and Latin.
We will introduce the use of anatomical directional terms to help describe and localise lesions and signs in the body.
Finally, we’ll start the study of Anatomy and Physiology with two big systems: the nervous system and the Endocrine system.
We’ll continue our thorough introduction to the other body systems and explore the Reproductive system, the Digestive system (which will include the commonly used Body Scoring System or BSC), the Urinary System, the Respiratory system and the Cardiovascular system.
The Musculoskeletal system, which will include “Locomotion Scoring”, will bring the Anatomy/Physiology block to a close.
Next, we’ll study the mechanisms and casual agents of most diseases and how to write case reports.
We will learn some unique species-specific terms and will introduce the different Animal Husbandry systems used in Animal Production.
Finally, Iolanda will provide you with some online and physical resources to help you expand your knowledge from there.
A veterinary Surgeon since 1991, Iolanda worked as a vet for about 20 years, 6 of them as a Small Animal Veterinary Surgeon in several practices of Spain, one year in Lausanne, Switzerland, 4 years as an Official Veterinary Surgeon for the Meat Hygiene Service in Devon and Oxfordshire, and 10 as a Veterinary Officer for the Department of Environment, Food and Rural Affairs of Gloucestershire, in the United Kingdom.
She combined this with 4 years of teaching Veterinary Nursery and Clinical Tests at a private school in Barcelona, Spain.
Always keen on languages, she obtained a degree in French whilst working in Switzerland and an advanced level in Italian whilst living in Devon. Eager to put her linguistic abilities to good use, she studied for the prestigious Diploma in Translation, awarded by the Chartered Institute of Linguists, which she obtained in January 2007. Since then, she has been working as a full-time translator, specializing in Veterinary Science and Medicine.
She also works coordinating and supervising the validation process of patient-reported and clinical assessments in Human Medicine for a few firms in France and the United States, and is part of the team of translators of www.pig333.com
Session 1: 1 hour 21 min
Session 2: 1 hour 11 min
Session 3: 1 hour 6 min
Who should watch it?
All translators and translation students wishing to specialize in Veterinary Medicine. If you have recently started the path of specialization and want to broaden your knowledge, this course is also for you.
What are the benefits to you?
You will be able to acquire a good, solid base which will allow you to find new sources of highly specialised work, offering some unique skills that will impress your employers and help build your reputation as a translator specialised in veterinary science.