Working as a Conference Interpreter
Are you thinking about undertaking conference interpreting, but would like to know a little bit more about it?
Do you have conference interpreting experience but have been away from the profession for some time and thinking about returning to it?
This workshop will deal with current conference interpreting matters and is suitable for newcomers and seasoned professionals alike. You will be given and insight into the work of a conference interpreter, job bookings, booth behaviour and do’s and don’ts in conference interpreting.
Kirsty Heimerl-Moggan is a senior lecturer for conference interpreting and the course leader for the MA Interpreting and Translation at the University of Central Lancashire (UCLan). She is currently undertaking her PhD studies in the field of note-taking for interpreters.
She has worked as a conference and public service interpreter for 18 years and has interpreted in a range of settings including international events such as G8 and EU meetings.
Kirsty Heimerl-Moggan is Senior Lecturer in Conference Interpreting at the University of Central Lancashire (UCLan), and has taught Interpreting at Postgraduate level at 4 different universities in the UK and in Munich, Germany for the last 15 years.
CIOL membership discount: 10% (the code is available on the membership page)
1 hour 11 minutes.
Who should watch it?
Both new and established interpreters interested in becoming conference interpreters.
What are the benefits to you?
This video will increase your knowledge about conference interpreting.